Título: Malenjki Prynts
Língua: Russa
Tradutor:
Editora: Eksmo
País: Rússia
Data da publicação: 2011
Doação: Osmar Mendes Junior
ISBN:9785699286836
Língua: Russa
Tradutor:
Editora: Eksmo
País: Rússia
Data da publicação: 2011
Doação: Osmar Mendes Junior
ISBN:9785699286836
Língua Russa
O russo é uma língua eslava, pertencente à família linguística indo-europeia. Do ponto de vista do idioma falado, seus parentes mais próximos são o ucraniano e o bielorrusso, outras duas línguas nacionais pertencentes ao grupo eslavas orientais. Em diversos locais no leste e sul da Ucrânia e por toda a Bielorrússia estes idiomas são falados de maneira intercambiável, e em determinadas regiões o bilinguismo tradicional resultou numa mistura de idiomas, resultando por exemplo no surjyk falado no leste da Ucrânia e o trasianka da Bielorrússia. Acredita-se que um dialeto da Antiga Novgorod, também pertencente ao grupo eslavo oriental, e desaparecido durante o século XV ou XVI, teria desempenhado um papel importante na formação da língua russa atual. Os idiomas mais próximos atualmente deste dialeto seriam aslínguas eslavas ocidentais, especialmente o polonês e o eslovaco, seguidos pelas línguas eslavas meridionais - embora o búlgaro, em especial, tenha uma gramática relativamente diferente.
O vocabulário (especialmente palavras abstratas e literárias), princípios de formação de palavras e, até certo ponto, inflexões e o estilo literário do russo também foram influenciados pelo eslavônico eclesiástico, uma forma desenvolvida (e adotada apenas parcialmente) de um ramo do eslavo meridional, o antigo eslavônico eclesiástico, utilizado pela Igreja Ortodoxa Russa. As formas eslavas orientais, no entanto, tendem a ser usadas exclusivamente nos diversos dialetos que passam por um processo rápido de declínio. Em alguns casos, tanto a forma eslava oriental quanto a eslavônica eclesiástica estão em uso, embora com significados diferentes (ver maiores detalhes em Fonologia do russo e História da língua russa).
A fonologia e a sintaxe do russo (especialmente em seus dialetos mais setentrionais) também foram influenciadas - até certo ponto - pelas diversos línguas fínicas, pertencentes à subfamília fino-úgrica, como omerya, o moksha, o muromiano, o idioma falado pelos meshcheras, o veps, entre outros. Estes idiomas - muitos dos quais já foram extintos - costumavam ser falados no centro e no norte da atual Rússia europeia, e entraram em contato com os idiomas eslavos orientais no início da Idade Média, servindo eventualmente como substrato para a língua russa atual. Os dialetos russos falados a norte, nordeste e noroeste de Moscou apresentam um número considerável de palavras de origem fino-úgrica. Ao longo dos séculos, o vocabulário e o estilo literário do russo também foram influenciados pelos idiomas europeus ocidentais e centrais, como o polonês, o latim, o holandês, o alemão, o francês e o inglês.
Um comentário:
jose marcos...
queria um contato seu para podermos conversar sobre o Pequeno Principe. sou apaixonada por essa obra
meu email:
poetasmortostpa@yahoo.com.br
Postar um comentário